четвер, 11 серпня 2016 р.

Читаємо українську казку"Колобок " англійською мовою


     2016 рік оголошений роком вивчення англійської мови в Україні. 
     В бібліотеці організовано добірку матеріалів та книг:"Читаємо, пишемо англійською мовою" для вивчення нових слів, граматики.
   13 липня  користувачі бібліотеки: Чугаєнко Є., Смолюк Д., Гнідець К. мали можливість прочитати  українську казку "Колобок " українською та англійською мовами під час уроку вивчення англійської мови в бібліотеці.


Вулицями рідного села


  У селі Веснянка досі збереглися народні назви вулиць. Доторкнутися до давнини, ознайомитись з походженням назв вулиць мали можливість користувачі бібліотеки під час проведення краєзнавчої години.
   "Шлях"-  нині вулиця Шкільна. Через село пролягала стара грунтова торгова дорога із Старокостянтинова на Ново-Костянтинів(Подільської губернії) І Бердичів. Їздили тією дорогою чумаки і різний торговий люд.
   "Захватівка " - вулиця Весела. Побутує два варіанти  назви цієї вулиці. Перший - татари йшли на Старокостянтинів, козаки їх били, полонені тікали, а їх захвачували, ловили  приблизно десь на тих землях. Можливо, йдеться про якийсь поодинокий випадок, але людська пам'ять чітко зафіксувала його. Друга оповідь повідомляє, що після революції1905     "Круча "- вулиця Зелена, нині  імені Василишина. Місцевість там горбиста і розляглася вулиця на найвищому гребені одного з горбів. Під горбом  текла річка та весь час підмивала беріг. Якось стався зсув грунту, утворивши кручу. Згодом там насипали дорогу, а назва так і  залишилася . 
  Раніше село називалось Свинна, а з 1947 року перейменували на Веснянку, бо назва співзвучна зі словом "весна ".